www.borrello.net
Martedì 15 agosto
 

Precedente Su Successiva

Martedì 15 agosto: Playa del Carmen

Mare, sole, spiaggia… Poche ore di sonno, ma va bene lo stesso: ne è valsa la pena. Mattinata da spiaggia tipica, fino a che, prima di pranzo, Javier viene a prendere Angela e Montse e me, ed andiamo a prendere delle conchiglie di “Caracol”. Praticamente lumache d’acqua. Il posto è sulla spiaggia, in un angolo poco distante, dove di solito si ritrovano i pescatori del posto. Quando siamo lì, attacchiamo bottone e passiamo un pomeriggio molto particolare in cui i pescatori, fra loro ma anche con noi (incredibile, ma probabilmente ha contato il fatto di essere stati presentati a loro da Javier) si sono abbandonati ai racconti di mare, fra birra e “Ceviche de caracol”, che è una specie di insalata di mare (questa volta con quella che loro chiamano “lumaca di mare”, ma può essere un misto di crostacei, pesce, polpo…) con un trito di cipolla, aglio, prezzemolo e pepe o peperoncino, il tutto marinato in abbondante succo di limone (meglio se lime) ed olio: superba!

Finita la fiesta, andiamo a fare la siesta. Nonostante l’orario non proprio adatto, ci sta benissimo. Ce ne fossero di sieste così…

A cena siamo da Josè. Mentre aspettiamo, seduti nei tavolini all’aperto, facciamo una partita a chiacchiere, tanto per cambiare. Poi, senza sapere il perché, mentre parlavo, io che ero di spalle alla strada mi giro. E rimango folgorato da una visione. In effetti avrei potuto dire una sola parola, che poi è quella che ho detto: “PAOLA!”

(qualche spiegazione: io e Paola ci conoscevamo da qualche tempo, ma erano diversi mesi che non avevamo più contatti. È facile immaginare la sorpresa nel vederci lì, senza aver preso alcun tipo di accordo, senza neanche sapere cosa avremmo fatto per le ferie, dall’altra parte del mondo!)

Chiaramente inizia un “giro” di feste ci diamo appuntamento al “Blue Parrot” per dopocena, visto che lì suonerà un gruppo cubano.

La Robbi e Josè stasera sono in vena di chiacchiera: si attaccano una “pezza” proverbiale. Andiamo ad incontrare Paola ed i suoi amici, ed approfitto per provare a spiegargli che lo spagnolo è leggermente diverso dall’inglese, e che “Chino’s Restaurant” non è il ristorante del signor “Chino”, bensì un ben più generico “Ristorante Cinese”, visto che “chino” è spagnolo e significa, appunto, cinese. È stata dura e non l’ho neanche convinta!

La fine della serata segue l'andamento di questi giorni: un po' d'alcool, relax, mare, spiaggia... E le stelle stanno a guardare...

Precedente Successiva

Inviare a postmaster/°chiocciola/°borrello.net un messaggio di posta elettronica contenente domande o commenti su questo sito Web.